L001.042確定頁數的標題燈 自明住持 C3.5S
༄༅༔། ༔ཤོག་ཚད་ངེས་པའི་ཁ་བྱང་སྒྲོན་མ་«། »རང་གསལ་བཞུགས༔
«ཚད་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ༔། གཉིས་མེད་དབང་པོའི་ཡུལ་དུ་རྟོགས་བྱའི་ཕྱིར༔། རང་སྣང་བཅར་ལ་འབེབས་པའི་ཐབས་དག་ནི༔། བླ་མའི་བྱིན་རླབས་སྔོན་གྱི་སྐལ་བ་དང་༔། རང་གི་དད་པ་མོས་གུས་བྱས་པ་ལ༔། བརྟེན་ནས་གཉིས་མེད་རང་སྣང་བདེ་བ་ཆེ༔། དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་གང་ཡིན་ལ༔། བརྟེན་ནས་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དེ་ཉིད༔། མངོན་སུམ་གསལ་བར་གཏན་ལ་དབབ་པའི་ཕྱིར༔། གཞན་དུ་བསྟན་པ་མེད་པའི་ཡི་གེ་ཉིད༔། རྣམ་བཞི་ཁ་བྱང་རྣམས་སུ་མ་བཀོད་པའི༔། གསང་ཆེན་སྙིང་དང་འདྲ་བའི་གདམས་པ་ལ༔། ཡི་གེའི་འབྲེལ་པོ་ཤོག་བུའི་གྲངས་ཉིད་ནི༔། འགྱུར་བ་མེད་པའི་ཕྱིར་ན་འདི་དག་ཉིད༔། བླ་མའི་གདམས་པ་སྙིང་པོའི་རྒྱུད་རྣམས་ལ༔། བརྟེན་ནས་འཁྲུལ་པ་མེད་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས༔། རང་བཞིན་རྫོགས་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་བཅུད་ཕྱུངས་པ༔། གསང་བའི་མན་ངག་བཞི་ཡི་རྒྱན་འདི་བཀོད༔། ཡང་གསང་དྲིལ་བའི་མན་ངག་འདི་དག་ལ༔། སྙིང་ཐིག་གསང་བ་ངེས་པའི་གནད་དང་བསྟུན༔། མངོན་སུམ་ཉིད་དེ་རྒྱབ་ནས་འབྱུང་བ་མིན༔། སྙིང་པོ་ངེས་པའི་རང་བཞིན་འདི་ལྟ་བུ༔། ཕྱིས་ཀྱང་འབྱུང་བར་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པ་འོ༔། དེ་ཡི་དོན་གྱི་ཚད་ནི་འདི་ལྟ་བུ༔། གཞན་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་གཞིག་པར་དཀའ་བའི་ཕྱིར༔། ཤོག་ཚད་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་འདི་ལྟ་སྟེ༔། རིན་ཆེན་ལྔ་ཡི་རང་བྱུང་བྱང་བུ་ནི༔། སུས་ཀྱང་བྱས་ཤིང་བཟོ་ཡིས་མ་བསྒྲུབས་པ༔། འབྱུང་བའི་དགྲ་དང་བྲལ་བའི་བྱང་བུ་ནི༔། བཞི་ཅུ་བརྒྱད་སྟེ་སུས་ཀྱང་བཤིག་ཏུ་མེད༔། རང་བྱུང་ཡི་གེ་སྐད་ཀྱི་རིགས་ལྟར་སྣང་༔། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བགྲང་གིས་མི་ལངས་པའི༔། བྱིན་བརླབས་ཉིད་ལས་རང་སྣང་ཉིད་དུ་ཤར༔། རིན་ཆེན་ཤེལ་ཀྱི་གླེགས་ཤིང་བར་དུ་གཏེམས༔། རྣམ་བདུན་རིན་ཆེན་གཟེར་ཆེན་བཞི་ཡིས་བསྡམས༔། བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་བུ་གཅིག་པོ༔། རང་བྱུང་ཡི་གེ་འབྱུང་བའི་སྒྲ་དང་བྲལ༔།
Here is a complete translation into Chinese: 這是一段確定頁碼數量的開端明示。 頂禮具德持金剛者!那巨大的金剛智慧,爲了證悟為二元境界所顯現的法,採取現前顯現的方便:依靠上師加持、前世善根,以及自己的信心恭敬,從而獲得不二自現的大樂。依憑諸根清凈本性,即金剛路曲瑜伽,現前直觀確立。除此之外,沒有其他指示的文字,未列入四種開端明示中。這秘密精華的教言,等同於心髓,其文字連線與頁碼數量,由於不會改變,所以這就是上師心髓經典的依歸,以無謬的智慧,吸納一切圓滿自性的精華,編撰這四種秘密口訣的莊嚴。這些揭示秘密的口訣,與確定心髓秘密的要點相符,不是後來產生的現量。這樣的心髓確定自性,後世極為罕有。其量度內涵如是:由於他人難以改變毀壞,所以頁碼器量的分類是這樣的:自然產生的五種寶石的青字,誰也未曾製作安排,離開了一切產生的違緣,共四十八個字,誰也不能破壞。如同語言種類自然顯現的文字,超越一切佛陀的加持,即自現而出。鑲嵌在寶石水晶的木桿中,以四種大寶石束縛。包括一切教法的獨一無二者,自然產生的文字,離開了一切發音之音。
རང་བྱུང་ཡི་གེ་འབྱུང་བའི་སྒྲ་དང་བྲལ༔། བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ༔། དེ་ཕྱིར་ཡི་གེ་འདི་ཉིད་གསང་བར་བྱ༔། ཨྠིྀ༔། རིན་ཆེན་མཐིང་སྔོན་བྱང་བུ་བཅུ་དྲུག་ལ༔། རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་ཡི་གེས་སྤྲས་པ་སྟེ༔། ཟངས་ཀྱི་དྲ་བའི་ནང་དུ་བཅུག་པ་ནི༔། འདས་རྗེས་གསུམ་པ་ཉིད་དེ་རབ་ཏུ་གསང་༔། ཨྠིྀཿ། ར་གན་གླེགས་པའི་བྱང་བུ་ལྔ་བཅུ་ལ༔། དཀར་པོ་དུང་ཞུན་ཡི་གེས་བཏབ་པ་ནི༔། གསང་བ་དུང་ཡིག་ཅན་ཏེ་འདི་ཡང་གསང་༔། ཨྠིྀཿ། ར་གན་གླེགས་པའི་བྱང་བུ་དྲུག་ཅུ་ལ༔། དམར་པོ་ཟངས་ཞུན་ཡི་གེར་བཏབ་པ་ནི༔། རིན་ཆེན་མཆོང་གི་གླེགས་ཤིང་བར་དུ་གཏེམས༔། རིན་ཆེན་ལྔ་ཡི་གཟེར་ཆེན་གཉིས་ཀྱིས་བསྡམས༔། བསེ་ཡི་སྒྲོམ་བུ་ཁོང་ནག་ནང་དུ་བསྩལ༔། གསང་བའི་མན་ངག་ཟངས་ཡིག་ཅན་དེ་ནི༔། རབ་ཏུ་གསང་བས་རྣལ་འབྱོར་དོན་རབ་འགྲུབ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་ཡང་གསང་དྲིལ་པའི་བཅུད༔། སུ་ལའང་མི་བསྟན་རང་གི་སྙིང་ལ་ཕུར༔། སྙིང་གི་མན་ངག་ཡི་གེ་རྣམ་པ་བཞི༔། གཞན་ལ་མ་སྟེར་རང་གི་སེམས་ལ་སྦོས༔། ཨྠིྀ༔། ༔དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་བུ་ཡི་ཤོག་གུའི་ཚད༔། ཡི་གེའི་རྒྱུ་དང་སྣོད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ནི༔། རིན་ཆེན་མཐིང་ཤོག་བྱང་བུ་བཅུ་དྲུག་ལ༔། སེར་པོ་གསེར་གྱིས་ཡི་གེ་བཏབ་པ་ནི༔། དར་ཆེན་ལྔས་དྲིལ་གསེར་གྱི་སྐུད་པས་བཅིངས་༔། རྡོ་རྗེ་འཆང་གསུང་མཆོད་འོས་རང་བཞིན་ཚིག༔། འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་བསྟན་པ་བུ་གཅིག་གི༔། མན་ངག་ཡིག་སྣ་ལྷག་མ་མེད་པར་རྫོགས༔། གཞན་ལ་གསང་སྟེ་ཚིག་ཏུ་མི་བརྗོད་དོ༔། ཨྠིྀཿ། པྲ་ཁྲིད་རྣམ་པ་གཉིས་ལ་ཤོག་དྲིལ་ཆུང་བ་གཅིག༔། ཁ་བྱང་རྣམ་པ་གཉིས་ལ་ཤོག་དྲིལ་ཆུང་བ་གཅིག༔། རྟགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཉིད་ལ་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་གཅིག༔། གསང་བའི་ཚད་ཡིག་ལ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་གཅིག»༔། «འདི་དག་རིན་ཆེན་གསེར་གྱི་སྐུད་པས་སྦྲཻལ་ནས་ནི༔། མུ་ཏིག་སྔོན་པོའི་དྲ་བའི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་དྲིལ༔། གསང་བ་རྒྱབ་ཡིག་ཉིད་ལ་པོ་ཏི་ཆག་གང་པ༔། གླེགས་ཤིང་ཕྲ་མོ་གསེར་གྱི་འཇིམ་བག་ཅན་གྱིས་གཏེམས༔། ལྕགས་ཀྱི་གཟེར་ཆེན་སྒོ་ལྕགས་ཀྱིས་བཏང་སྟེ༔།
這是完整的漢語直譯: 自然產生的文字,離開了一切發音之音,只需密封就獲得無上果位。因此,這些文字應當密藏。啊吽!在十六個藍寶石青字上,以金寶石文字書寫,裝入銅罐中,這是第三個過去未來。啊吽!在五十個綠瑪瑙青字上,以白色象牙文字書寫,這具有秘密象牙文字,也應當秘藏。啊吽!在六十個綠瑪瑙青字上,以紅色銅文字書寫,鑲嵌在寶石水晶木桿中,以五種大寶石束縛,安置於黑色牛角罐內,這具有秘密銅文字的口訣,極其秘密,能成就瑜伽義利。因此,揭示秘密的精華,不對任何人顯示,只藏於自心。四種心髓口訣文字,不傳予他人,只留自心。啊吽! 這些一切的頁碼量度,文字的根源和器量的分類:在十六個藍寶石青字上,以金色文字書寫,以五色大幛和金線纏繞。金剛語之值得供養自性文字,以此完滿無餘地傳授獨一無二教法的口訣文字。對他人秘密,不作言說。啊吽! 對於兩種般若續部,一張小幛頁。對於兩種開端明示,一張小幛頁。對於標記文字,極小一頁。對於秘密量度文字,也極小一頁。這些全以金線編織,裝入青色珍珠罐中纏繞。秘密背面文字,以短小的金絲木桿鑲嵌。以鐵大寶石和鐵門扣鎖住。
ལྕགས་ཀྱི་གཟེར་ཆེན་སྒོ་ལྕགས་ཀྱིས་བཏང་སྟེ༔། ཟ་འོག་གུར་ཁྱིམ་གསེར་ཐིག་ཅན་གྱིས་དྲིལ༔། འདི་དག་རྣམས་ཀྱིས་སྙིང་ཐིག་ཟངས་ཡིག་གི»༔«། མན་ངག་ཡིག་སྣ་ལྷག་ཆད་མེད་པར་རྫོགས༔། འདི་དག་རང་གི་སེམས་ལ་བརྣག་པར་བྱ༔། སྐལ་མེད་ལ་བསྟན་མཁའ་འགྲོས་སྙིང་ཁྲག་འཇིབས༔། དེ་བས་སེམས་ཀྱི་བུ་གཅིག་མ་གཏོགས་པ༔། ཚིག་གི་ཟུར་ཙམ་གཞན་ལ་བསྟན་པ་འམ༔། བརྗོད་ཅིང་བཤད་པར་མི་བྱ་སེམས་ལ་ཕུར༔། གལ་ཏེ་སྐལ་ལྡན་སེམས་ཀྱི་བུ་གཅིག་དང་༔། ཕྲད་དེ་སྟེར་ན་དབང་བཞི་རྫོགས་བྱས་ལ»༔«། འདི་ཉིད་བསྟན་ཏེ་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ཡིས༔། རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་ཡང་༔། འགྱུར་བ་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཅི་སྟེ་ཟ༔། དབང་བཞི་རྫོགས་པའི་སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ༔། སྐུ་གསུམ་ཉིད་དང་མཉམ་པར་འདི་ཉིད་ལ༔། སྨོས་ཅི་དགོས་ཏེ་དེ་ཉིད་རང་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་འདི་ཡང་རབ་ཏུ་གསང་༔། ཨྠིྀ༔། ཁ་བྱང་གསུམ་པོ་གོང་དང་འདྲ་བ་ལ༔། ཚད་དང་རྟགས་ཡིག་གཉིས་ལ་ཤོག་དྲིལ་ཆུང་བ་གཅིགཿ། གསང་བ་རྒྱབ་ཡིག་ལ་ནི་པོ་ཏི་ཕྱེད༔། དེ་དག་དུང་གི་བ་ཐག་དཀར་པོས་«སྦྲེ«ལ་ནས་ནི༔། དུང་གི་གའུ་སྦྲུལ་ཆེན་འཁྱིལ་བའི་ནང་ན་ཡོད༔། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བ་དུང་ཡིག་གི༔། བུ་ཡིག་ཚད་རྣམས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་ཡིན༔། འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་མ་དང་བུ་ཡིག་ནི༔། ཀུན་ལ་གསང་ངོ་རང་གི་སེམས་ལ་བརྣགས༔། བྱང་ཁོག་དམར་པོའི་ནང་དུ་ཨ་ཐམ་མོ༔། གསང་ཆེན་མན་ངག་དམ་པ་འདི་ཉིད་ནི༔། སྐལ་ལྡན་སེམས་ཀྱི་བུ་གཅིག་མ་གཏོག་པར༔། ལུང་མེད་སེམས་ཅན་དོན་མ་མི་མོས་ལ༔། རླུང་དང་སེར་བུའི་ཕྱོགས་ཙམ་ཉིད་དུ་ཡང་༔། བསྒྲག་པར་བྱ་བ་མིན་ནོ་སེམས་ཀྱི་བུ༔། རབ་ཏུ་གསང་བས་དངོས་གྲུབ་ཅི་དགར་རོལ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་རང་གི་སྙིང་ལ་ཕུར༔། ཨྠིྀཿ། གསང་ཆེན་མན་ངག་དམ་པ་རྣམ་པ་བཞི༔། སུ་ལའང་བསྟན་པ་མེད་པ་སྙིང་གི་ནོར༔། ཡང་གསང་བཅུད་བསྡུས་ཡི་གེ་དཀར་དམར་གཉིས༔། མཚན་ཙམ་བརྗོད་པར་སུ་ཡང་མི་ཕོད་དོ༔། འབྲིད་མཁན་གཡོན་ཅན་ཁ་གསག་སླུ་བ་ཡིས༔། འདི་ཉིད་ཁ་དྲངས་ཕྲིད་དེ་མིང་ཙམ་ཡང་༔།
這是完整的漢語直譯: 以鐵大寶石和鐵門扣鎖住,再以金絲帶環繞在外面。以這些,完滿無餘地傳授了秘密銅文字的心髓口訣。這些應當內守于自心,不可示現給無緣者,否則空行心肝將被奪走。因此,除了自心的獨一無二者外,哪怕一字半句也不可對他人顯示或言說,只內守自心。若遇有緣的心子,傳四種加行后,方可顯示並修習此法,即等同於金剛語尊,對此豈有絲毫疑惑?具四種加行的有緣心子,等同於三身佛,對此還有何可言說?他即是如是。因此這也應當極為秘密。啊吽! 三種開端明示與上相同,對於量度和標記兩種文字,一張小幛頁。對於秘密背面文字,半張短頁。這些以白色象牙繩編織,安置於大象牙螺旋管內。以這些確立了秘密象牙文字的頁碼量度。這些母子文字,對一切極為秘密,只內守自心。啊吽!置於紅色羊角管內。這不可示現給無緣有情的極密口訣,哪怕只是微風和塵埃的方向,也不可吐露分毫,心子啊!以極為秘密,能成就任何事業。因此只內守自心。啊吽! 四種極密口訣,不對任何人顯示,是心中的寶藏。再次秘密精華,白色和紅色兩種文字,哪怕只是提及名稱,也無人敢妄言。倘若有顛倒邪惡的人,妄加引渡並提及名稱,
འདི་ཉིད་ཁ་དྲངས་ཕྲིད་དེ་མིང་ཙམ་ཡང་༔། གལ་ཏེ་མཆན་ཚིག་ཙམ་དུ་འདི་ཤོར་ན༔། དེ་ལ་དགོས་པའི་དོན་དུ་འདྲ་མིན་གཉིས༔། མིང་མཐུན་དོན་དུ་ཁྱད་པར་ཆེ་བར་བསྟན༔། གསང་བ་སྙིང་གི་སྙིང་ཐིག་འདི་དག་ཉིད༔། ཁ་བྱང་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་བཀོད་པ་མེད༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་གསང་བའི་ཁ་བྱང་འདི༔། སུས་ཀྱང་མཐོང་དུ་རུང་བ་མ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་སྙིང་འདྲའི་གདམས་པ་འདི༔། ནགས་ཀློང་ཉིད་དམ་དུར་ཁྲོད་མི་མེད་པར༔། གྲོགས་མེད་གཅིག་པུར་འདུག་སྟེ་འདི་ཉིད་ལ༔། ཉམས་སུ་བླངས་ཏེ་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་བདེན༔། གསང་བ་འདི་ནི་བདེ་ཆེན་གསང་བའི་གནད༔། གཞན་དུ་མེད་དེ་འདི་ཉིད་བཅུད་ཕྱུངས་ནས༔། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གཤེགས་པའི་ཤུལ་དེ་ཉིད༔། འདི་ཉིད་རང་དུ་ཚད་ལ་ཕབ་ནས་ནི༔། བླ་མའི་ཞལ་ལ་ལུས་པ་མེད་པར་ཡང་༔། ཚིག་དོན་གསལ་བར་ཡི་གེ་ཉིད་དུ་བཀོད༔། རང་རིག་རྒྱུ་རྐྱེན་གཉིས་ལ་མ་ལྟོས་པས༔། ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན་པའི་ཕྱིར༔། དབང་པོ་ཉིད་ལ་རྣོ་དང་རྟུལ་མེད་པར༔། འདི་ཉིད་མཐོང་སྟེ་དོན་རིག་ཉམས་བླངས་ན༔། གསང་སྔགས་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འདི་ཉིད་ལ༔། ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་གསང་བ་ངེས་པའི་གནད༔། བཤད་ཅིང་བསྟན་པ་མི་དགོས་ངོ་མཚར་ཆེ༔། ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་ཚིག་གིས་མི་རྟོགས་ཏེ༔། མངོན་སུམ་རང་གནད་ཚད་འདི་ངོ་མཚར་ཆེ༔། རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དོན་དེ་ཉིད༔། དགེ་སྡིག་གཉིས་ཀྱིས་ཕན་གནོད་ལ་བཟླས་ཕྱིར༔། དབང་པོ་ཉིད་དང་འབྲེལ་བ་ངོ་མཚར་ཆེ༔། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་དོན་དེ་ཉིད༔། གཞན་གྱིས་བཤད་པས་དེ་དོན་མི་རྙེད་ཕྱིར༔། རང་གི་གནད་ལས་བྱུང་བ་ངོ་མཚར་ཆེ༔། གསང་བ་ཆེན་པོ་སུས་ཀྱང་མ་རྙེད་པ༔། ཐེག་པ་ཐུན་མོང་རྣམས་ལས་ཁྱད་འཕགས་ཕྱིརཿ། ངེས་པའི་དོན་ཉིད་གསུངས་པ་ངོ་མཚར་ཆེཿ། བླ་མའི་མན་ངག་རྐྱེན་ལ་རག་མ་ལུས༔། རང་སྣང་དབང་པོའི་གནད་དང་བསྟུན་ནས་ནི༔། སྔོན་ཆད་མཐོང་མ་མྱོང་བའི་ཡུལ་དེ་ཉིདཿ། གོམས་ཤིང་སྦྱོངས་པ་མི་དགོས་ཅིག་ཅར་དུ༔།
這是完整的漢語直譯: 倘若有顛倒邪惡的人,妄加引渡並提及名稱,即便只是一個註釋詞語泄露,對於同名異義的兩種,將分別解釋有重大差別的意義。這些心髓秘密,並未收錄于任何開端明示之內。因此,這些秘密開端,任何人都無資格窺見。是以,這種同心的教誨,應當獨自前往無人的林間或曠野,不依他緣而修習,證得真實果位。這秘密是大樂秘密的要點,別無他法,只有這一精華。諸佛離開之後,亦以此為量度。雖未親蒙導師親口詮釋,但以文字明確闡述了語義。不依自證因緣二者,以智慧非所緣境界,對於根器無利鈍分別,當見此義而體證修習,定獲諸密咒之果位,對此絕無疑惑。 因此,秘密的決定要點,不須言說示現,實在太過希有!正智語言所不能通達,當體證自性的這一奇妙量度。自性圓滿廣大義理,由於善惡二者的利損關係,與根器的相應實在太過希有!語默非二的那一義理,他人說明也無從通達,唯從自性本起實在太過希有!任何人都無法獲得的大秘密,勝過一切共同乘道,宣說決定義理實在太過希有!導師口訣絲毫無遺漏,與自現根器本起相應,前所未見的境界,無須漸次修習即可頓證。
གོམས་ཤིང་སྦྱོངས་པ་མི་དགོས་ཅིག་ཅར་དུ༔། སྟོང་པའི་ཡུལ་ལ་ལྷག་མཐོང་ཉིད་དུ་ཡོང་༔། ལས་ལ་དག་དང་མ་དག་མེད་པའི་མིས༔། མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་མཐོང་བར་གྱུར་པ་ལ༔། ཐེ་ཚོམ་ཡོད་པ་ཉིད་ནི་མ་ཡིན་ནོ༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་གསང་བའི་ཐབས་ཆེན་འདི༔། སངས་རྒྱས་ཐུགས་རྗེ་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་༔། སྙིང་ཐིག་འདི་ནི་བརྗོད་པར་ནུས་མ་ཡིན༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔། རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་དབང་བཞི་རྫོགས་བྱས་ནས༔། གསང་བ་མཆོག་ལ་དབང་བར་དབང་བསྐུར་བས༔། ཉིད་ཀྱི་གསང་དོན་འདི་ནི་བརྗོད་པ་ལས༔། གཞན་གྱིས་གསུང་ཞིང་བསྟན་པར་ནུས་མི་སྲིད༔། དེ་ཡི་ཕྱིར་ན་ཐབས་ཆེན་སྙིང་བཅུད་འདི༔། རབ་ཏུ་གསང་བར་བྱ་འོ་ས་མ་ཡཱཿ། ཤོག་གུའི་ཚད་དང་ཡི་གེའི་རྒྱུད་ཉིད་དང་༔། སྣོད་དང་བཅས་པ་གསང་བའི་ཡི་གེར་བཀོད༔། འདི་ཡི་དགེ་བས་དོན་དམ་དེ་ཉིད་ལ༔། དབང་ཐོབ་སྐུ་གསུམ་ལམ་དུ་སྣང་བར་ཤོག༔། ཤོག་ཚད་གསལ་བའི་ཁ་བྱང་༔། སྒྲོན་མ་རང་གསལ་ཞེས་བྱ་བ༔། མཁས་པ་ཆེན་པོ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔། དཔལ་སྔགས་སྲུང་གི་རྒྱལ་མོ་ཨེ་ཀ་ཙ་ཏིས་སྲུངས་ཤིག༔། ས་མ་ཡཱ༔། པ་ཏྲཾ་ཏྲ་ཀྵ༔། ཨཐཾ༔། ༔གཏེར་ནས་གཏེར་དུ་དམ་པར་བཙས་ནས་བཀའ་གཞན་དུ་མ་འཁྱར་བ་ལགས་སོ༔། ཡི་གེ་དཀར་དམར་གཉིས་ལ་འདྲ་མིན་ཞེས་ཀྱང་བྱ༔། མི་འདྲ་བའི་ཡི་གེ་གཉིས་བཞུགས་པ་ལ༔། སྙིང་ཐིག་གི་ཁ་བྱང་འདིར་བཀོད་པའི་མ་བུ་རྣམས་སྙིང་ཐིག་ལགས་སོ༔། མི་འདྲ་མི་ཟབ་པ་དེ་ལ་བུ་མ་མཆིས»༔«། ས་མ་ཡཱཿ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ། ཤུབྷཾ༔། ༔«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས།། »། «ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ།། ༼༡༽ཤོག་ཚད་ངེས་པའི་ཁ་བྱང་སྒྲོན་མ་རང་གསལ།
這是完整的漢語直譯: 無須漸修習練,頓時現前空性境。無論是凈或不凈的行為,當直證這一境界時,對此絕無絲毫疑惑。因此,這大秘密方便,即使有大慈悲的諸佛,也無法宣說這心髓要義。是故佛陀們首先為金剛持者傳四種加行,然後為最勝秘密加持灌頂,除了親自宣說這秘密義理外,他人無從言說示現。因此,這方便心要應當極為秘密。薩瑪耶! 頁面尺寸及文字系統,以及容器全部記錄爲秘密文字。愿以此功德,獲得三身佛道的加持!明示開端名為"自明燈"。由大德毗摩羅密多造論圓滿。愿榮護法主阿卡扎底護持。薩瑪耶!般怛羅克薩!阿吽! 從密藏再密藏,嚴格傳承,不可移作他用。稱為"白紅二字同異"。安置了不同的兩種文字,此開端所列的母子文字即是心髓。與不同不深奧者,並非母子。薩瑪耶!佳佳佳!樹梵! 摘自美波師傳承,龍欽大寶法王全集中"明示開端自明燈"。